c'est plutôt un avis sur le non usage de la langue française : Je me demande pour quelle raison les illustrations sonores sont toujours en langue anglaise. J'écoute "les pieds sur terre" et à la fin : chanson en anglais. Je viens d'écouter "en compagnie des auteurs " Blaise Cendrars 1 : l'invité a fait remarqué que le choix d'une chanson interprétée par Vanessa Redgrave n'était pas judicieux et qu'une chanteuse "gouailleuse" de l'époque de Blaise Cendrars aurait été plus représentative (et de citer des noms). France culture serait-elle victime du soft-power anglo-saxon?