Bonjour,

Je suis exaspéré d'entendre de façon répétée le mot "digital" en lieu et place de "numérique" sur vos antennes. C'est le cas sur France-Inter presque tous les matins dans le 7/9, c'est également régulièrement le cas dans l'émission "On n'arrête pas l'éco". Ce soir, cet écart de langage fut si fréquent dans "Avis critique" sur France Culture que j'ai rapidement éteint la radio.

Dois-je rappeler qu'en français, le mot "digital" signifie "relatif aux doigts" ? Faut-il rappeler aussi que plutôt que cette mauvaise traduction qu'est le mot "numérique", nous avons dans notre belle langue la chance d'avoir le mot "informatique" qui est riche de sens et que d'autres langues nous envient ?

Merci de rappeler tout ceci aux journalistes et autres animateurs radio en leur demandant de systématiquement reprendre leurs invités en direct s'ils venaient à prendre cette liberté.
La radio publique doit montrer l'exemple.

René Marrot
Ingénieur informatique

La Médiatrice Radio France vous répond
30/04/2018 - 9:59

Bonjour,

nous avons eu l’occasion d’interroger le linguiste Bernard Cerquiglini sur ce terme « Digital »

Digital – Le sens des mots