Bonjour

Lors de vos programmes d'actualités pour décrire par exemple la situation en Italie, vous utilisiez le mot migrant "En cours de migration. Qui quitte un pays pour un autre.",Le nom s'emploie aujourd'hui pour les travailleurs immigrés.,
or il s'agit de réfugiés, qui n'ont pas quitté leur pays pour travailler mais poussés par la guerre, la famine, ou la violence de leurs états ( Erythrée).
Peut être avez vous des consignes gouvernementales pour minimiser ce qu'ont subis ces gens, mais avec ce langage vous vous rendez complices de nier cette violence et le devoir qu'à l'Europe d'aider ces gens.
Lors de la défaite en 1939, les millions de Français étaient ils des migrants?
Cordialement
juliette Pelissier

La Médiatrice Radio France vous répond
08/03/2018 - 11:54

Nous transmettons votre message mais sachez que le Médiateur est très sensible à l’usage des mots ; il en avait d’ailleurs fait une chronique sur franceinfo

https://www.francetvinfo.fr/replay-radio/le-rendez-vous-du-mediateur/migrants-ou-refugies-ou-est-la-frontiere_1779309.html