Monsieur Denaes,

Pourriez-vous, s'il vous plaît, faire part aux journalistes et chroniqueurs de France culture, de l'agacement d'auditeurs Canadiens français et Français du Canada devant leur prononciation du prénom du premier ministre Canadien?

Cela pourrait sembler un détail à ceux qui ne vivent pas au Canada, mais dans le contexte de ce pays particulier, ledit détail peut hérisser l'épiderme et froisser la susceptibilité de certains auditeurs.

Les noms et prénoms du Premier ministre du Canada sont Trudeau, Justin.

Nous sommes un certain nombre à manifester de l'incompréhension, touchant la persistance de certains journalistes et chroniqueurs de France culture, à prononcer ce prénom à la façon anglaise.

Vos stations sont francophones, s'adressant à des francophones, au sujet d'un personnage qui, étant Québécois, est lui-même francophone. Dans sa propre famille à Montréal, le Premier ministre du Canada est appelé ''Justin'', et non ''Djeustine'' Trudeau (ce qui est la version de certains des journalistes et chroniqueurs de vos stations).

Le Premier ministre du Canada est ainsi appelé par les journalistes de la Canadian Broadcasting Corporation - CBC, lorsqu'ils s'adressent à leur public anglophone d'Ontario ou de Colombie britannique. Sur Radio-Canada et à destination des auditeurs francophones de Québec et de Montréal, ce sera Justin Trudeau.

Vos auditeurs du Canada français vous seraient donc reconnaissant de tenir compte de cette demande. Pour des journalistes Français, elle semblera peut-être anodine et dérisoire, mais elle est pour nous, au contraire, extrêmement porteuse de sens.

Merci,

Mathieu Bras, professeur, Cégep Limoilou à Québec

La Médiatrice Radio France vous répond
27/03/2017 - 16:51

Vous avez évidemment raison et cette prononciation anglaise est ridicule. Je l’ai déjà signalé plusieurs fois et vais le rappeler une nouvelle fois à toutes les rédactions.